I migliori amici sono bravissimi nel darvi un passaggio all'aeroporto, ma i ventenni che fanno gruppo con i loro simili che la pensano uguale, limitano le loro conoscenze, quello che sanno, come pensano, come parlano e dove lavorano.
Best friends are great for giving rides to the airport, but twentysomethings who huddle together with like-minded peers limit who they know, what they know, how they think, how they speak, and where they work.
Non tutti la pensano come te.
Not everybody thinks the way you do.
Hanno paura di parlare, ma la pensano come me.
They're afraid to say anything, but they're thinking the same as me. We are your wives.
Ho degli amici che mi possono aiutare, che la pensano come me.
I have friends who can arrange things, friends who think the same way I do.
E poi, se lo fosse i ragae'e'i da Del e Don non la pensano come me.
Besides which, if it was most of the guys at Del and Don's wouldn't feel the way I do.
Ma ci sono molti altri guerrieri che la pensano come me.
But there are several other warriors who feel as I do.
Voglio sapere cosa pensano, come pensano...
I want to know what they think, how they think.
Chi sono quelli che la pensano come noi, di cui stiamo parlando?
Who are these like-minded people we're talking about?
Se aggredisci tutti quelli che non la pensano come te, non finisci mai.
You can't punch everyone who thinks that way.
Sara' fantastico stare finalmente tra persone che la pensano come noi.
It'll be amazing to finally be amongst like-minded people.
Fino a che ci saranno uomini che pensano come te, la nostra gente non avra' futuro.
So long as there's men who think like you, our people have no future.
Ci sono migliaia di persone in quest'edificio che in questo momento la pensano come te.
There's a thousand people in this building standing with you.
Se ci fossero altri buffoni che la pensano come loro... Non voglio pensare a cosa succederebbe.
All it would take is a few more clowns with the same idea, and I can't even think what would happen.
Sbarazzarti di quelli che non la pensano come te e' un tuo marchio di fabbrica.
It seems that you have a history of axing people who disagree with you.
Quello che sto cercando di dire e' che... le persone che pensano come me e te... evitano quello che non riescono a risolvere, fanno qualsiasi cosa per evitarlo, non importa quanto sia drastico.
What I'm trying to say is guys who think like you and me-- we avoid what we can't solve, do almost anything to avoid it, no matter how drastic.
E quelli di voi che la pensano come me, dovrebbero venire con me.
And those of you who feel like I do, you should come with me.
Ora due milioni di persone la pensano come lui.
Now two million people agree with him.
E anche i capitani delle barche la pensano come me.
Now boat captains think like I do.
Ora non devono far altro che andare su internet e cercare degli amanti dei tostapane che la pensano come loro e all'improvviso è tutto normale!
Now all they got to do is log on and find a same-minded toaster-loving peep, and, like, barn. Suddenly shit be perfectly normal.
E ce ne sono altri, Joshua, che la pensano come me e la rivogliono.
And there are others, Joshua, who feel the same way. They want you back.
E qui fuori ci sono tre tizi che la pensano come me.
And I got three guys outside that agree with me.
E' per quanto importi... tutti gli altri... la pensano come me.
It's not what I want. And for what it's worth, everyone else feels the same way.
Due menti che pensano come una.
Two minds that think as one!
Sono sicuro che alcuni di loro lo siano, ma... a Washington farebbero comodo un po' piu' di persone che la pensano come te.
Well, I'm sure some of them are, but Washington could probably use a few more people that think the way you do.
Significa che pensano come un gruppo.
Means they're thinking as a group.
Stanno agendo come gruppo... questo vuol dire che pensano come gruppo.
They're working as a group. Means they're thinking as a group.
Tranne quelli che la pensano come me
Except for those who think like me
Non tutti la pensano come lei.
Not everyone feels the same way as you.
E' solo che i miei non la pensano come noi.
It 'just that my not think like us.
Loro non pensano come le persone normali.
They don't think like regular people.
Senti, ho solo pensato che frequentare altre persone che la pensano come me mi avrebbe aiutato a resistere, capisci?
Look, I just thought hanging out with Other people who feel the same way as I do Will make it easier to hold out, you know?
Per quanto questo sia rassicurante, molti non la pensano come te.
As reassuring as that is... a lot of guys don't see it that way.
Nel frattempo contattate tutti quelli che la pensano come voi... e dite loro di venire al castello Pendragon, stanotte.
In the meantime, send word to others who feel this way. Tell them to come to Castle Pendragon tonight.
E pensano, come me, che le azioni di Harvey nuoceranno a questo studio.
And they feel, as I do, that Harvey's actions will hurt this firm.
Non si fanno problemi a fottere le persone che non la pensano come loro.
They drop Brink's trucks on people they disagree with.
Per noi e' una "B"... ma loro non pensano come noi.
To us, it's a B. But they don't think like us.
Ma, naturalmente, non tutti la pensano come me.
But, of course, not everyone thinks like I do.
Far parte della nostra rete ti permette di accedere a oltre 2, 5 milioni di professionisti che la pensano come te, creando una comunità globale immediata e un luogo di appartenenza.
Being part of our network gives you access to over 2.5 million like-minded professionals: an instant, global community, and a place to belong.
Ci circondiamo di persone che la pensano come noi e ci approviamo a vicenda e questo ci fa stare molto bene. E se qualcuno
We surround ourselves with people who feel the same way we do, and we approve each other, and that's a really good feeling.
Usciamo solo con persone che la pensano come noi e parliamo degli altri con un tono di disprezzo.
We hang out only with people who think like us and talk about the others in a category of disdain.
Il Livello 1 e' un gruppo dove gli individui sistematicamente troncano ogni relazione con le tribu' "sane" e poi fanno branco con altri che la pensano come loro.
Stage One is a group where people systematically sever relationships from functional tribes, and then pool together with people who think like they do.
Ironicamente, vivere in comunità di persone che la pensano come noi è uno dei pericoli più grandi del mondo globale di oggi.
Ironically, [living in] communities of the like-minded is one of the greatest dangers of today's globalized world.
1.945317029953s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?